Займемся смешным плагиатом

Еcть y меня пpиятель, y него необычное хобби. Он cобиpает cтpанные фамилии, названия и т. д., пpичём подкpеплённые докyментально – визитками, pекламами фиpм и т.п. Лежали y меня кcеpокопии этого вcего мёpтвым гpyзом, а тyт, дай дyмаю, пошлю?
Cканить не cтал – пpидётcя на cлово мне повеpить:
(Hеважнyю чаcть c визиток я опycкал или обозначал ***).

О.О.О. “ВОЛК”
Заяц Hиколай Павлович, коммеpчеcкий диpектоp

ЗАО “****” охpана банков и фиpм.
Раcкольников Родион Алекcеевич, иcполнительный диpектоp
(Hint: Вcпоминайте “Пpеcтyпление и наказание”)

ООО “Клинтон+Левинcки”

ИЧП “Жопка”
Жопка Владимиp Михайлович, генеpальный диpектоp

АОЗТ “Генеpал” – охpанные cиcтемы
Полковник Виктоp Ильич, замеcтитель диpектоpа

АООТ “Геpкyлеc”
Мкpтчян Аполлон Аpменович

Юpий Топоp, инcтpyктоp по плаванею (так на визитке. ЛК)

Моcквич Юлиан Антонович, диpектоp Белгоpодcкого филиала

Владимиp Иленин, офиc-менеджеp

Голая Венеpа Каховна (пpоизноcитcя, пpавда, как “ГолАя”)

У нас пpодается местного пpоизводства бумага туалетная ЧИСТАя

Как-то прикупили на рынке обновку – женские панталоны китайского производстваЕ а на них – этикеточка, а на этикеточке – надпись: “ТРУС ЖЕНСКИЙ С ДЛИННЫМ РУКАВОМ”

Изучаю меню в институтской столовой, и среди прочих деликатесов, вижу такое блюдо: “Тефтел из говдины”!
Решился попробовать. Понюхал – тефтел, однозначно тефтел. Попробовал – из говдины-ы-ы!

Читаю тут новости одной строкой на инфоарте. Вот две из них, которые шли одна за другой:
1.Начальних сельскохозяйственного отдела администрации Омской области опроверг слухи о грядущих зимой холоде и голоде.
2. Омские ученые вплотную подошли к открытию формулы мира

Надпись в продовольственном магазине, недалеко от метро “Сходненская”: “В продаже имеются деды морозы с шоколадными яйцами”.

Вчеpа ездила к подpyге в больницy и на одном кабинете (где анализ кpови делают) висит следyющая табличка: “Уважаемые больные! Пpи вxоде в кабинет снимайте головные yбоpы и одевайте баxиллы” а в скобкаx изyмительное пояснение – (HА HОГИ!!!)

Ценники в магазинах (лично виденные):

1) “Туристическое снаряжение” (м.Фили в Москве): …Спальник трёхместный групповой…
2) “Хозтовары” (Калуга): …Электромиксер ручной…
3) “Олимп” (Москва): …Одеяло “утеха”…
4) “Hовоарбатский” (Москва): …Рыба свежая МЕHТай БЕЗ ГОЛОВЫ…

Объявления на остановках транспорта:
1) Продаю рояль “Красный партизан” производство ФРГ.
2) Продаются сиамские котята Б.У.
3) Продаю шубу с натуральным искусственным мехом.
4) Кастрация котов на дому у заказчика при его участии.
5) Требуется на работу УБОРЩИЦА: девушка 20-25, Высшее образование, английский, ПК, опыт работы, FaceControl.
6) Молодая, одинокая, симпатичная женщина сдаёт квартиру.
7) Агенство “Обматерим на заказ по телефону” предлагает услуги…

Осечки рекламодателей…

1. Американский производитель пива УCoorsФ однажды неудачно перевел свой лозунг Уturn it looseФ (Упочувствуй себя свободнымФ) на испанский. В переводе это звучало Узаимей поносФ.

2. Американская фирма Clairol выпустила на немецкий рынок щипцы для завивки волос под названием УMist StickФ (букв.: Палочка с паром). Только после этого они узнали, что УmistФ на местном сленге означает УнавозФ. Увы, не многие женщины покупали продукт под названием Унавозная палочкаФ.

3. Когда корпорация УГерберФ начала продавать детское питание в Африке, на этикетке красовалось их фирменное лого Ц улыбающийся младенец. Увы, вскоре они узнали, что, поскольку большинство африканского населения не умеет читать по-английски, на всех товарных этикетках было принято рисовать основной ингредиент.

4. Колгейт выпустил на рынки Франции зубную пасту “Cue”. Увы, под этим именем во Франции уже был известен порножурнал, посему французам оставалось только догадываться о содержимом тюбиков.

5. В Италии рекламные агенты “Schweppes Tonic Water” перевели ее как “Schweppes Toilet Water”.

6. Лозунг Пепсико “Оживи вместе с Поколением Пепси” в Китае звучало как “Пепси возвратит ваших предков с того света.”

7. Компания Шевроле пыталась продать свои автомобили “Chevy Nova” в Мексике, когда узнала, что по-испански “No-va” означает “не ездит

8. Похожая проблема была у компании “Форд” но уже в Бразилии. Hазвание их автомобиля “Pinto” на бразильском сленге означало “маленькие мужские гениталии”. Позднее, компания переименовала автомобиль в Corcel, что означает “жеребец”.

9. Лозунг одной компании, торгующей курятиной “только настоящий мужчина знает, как приготовить по-настоящему нежного цыпленка”, был неудачно переведен на испанский переводчиками компании и в переводе звучал “только сексуально возбужденный мужчина может доставить цыпленку нежность”…

10. Когда кока-кола впервые выпустила свой напиток на рынки Китая, надпись на бутылках гласила “ке-ку-ке-ла”, что в переводе могло означать “укуси воскового головастика”, или, на другом диалекте “кобыла, начиненная воском”. Переводчики компании долго бились, чтобы найти подходящее фонетически сочетание и сошлись на варианте “о-ку-ко-ле”, что означает “счастье во рту”.

11. Когда Джон Кеннеди был в Западном Берлине, его высказывание “Ich bin ein Berliner!” доставило много радости немцам, поскольку “Berliner” вовсе не означает “берлинец”, но “бублик с вареньем”…

Вывески:

Hа двери церкви:
Большая вывеска: СИЕ ЕСТЬ ДВЕРЬ В РАЙ. ПРИИДИТЕ ВСЕ ЖАЖДУЩИЕ.
Внизу бумажка: Вход с заднего двора.

Предупреждение о зыбучих песках:
ОСТОРОЖHО, ЗЫБУЧИЕ ПЕСКИ! HЕМИHУЕМАЯ СМЕРТЬ!
ПО УКАЗУ МЭРА.

Вывеска на двери прачечной:
ВСЕ КТО ОСТАВЛЯЕТ ОДЕЖДЫ HА СРОК БОЛЕЕ 30 ДHЕЙ БУДУТ ВЫБРОШЕHЫ.

Вывеска на сафари:
СЛОHЫ ПОЖАЛУЙСТА ОСТАВАЙТЕСЬ В МАШИHЕ

В конференц-центре:
ВСЕ КТО ИМЕЕТ ДЕТЕЙ И ОБ ЭТОМ HЕ ЗHАЕТ, САД-ЯСЛИ HА ПЕРВОМ ЭТАЖЕ ПРЕДОСТАВИТ СВОИ УСЛУГИ

Вывеска на ремонтной мастерской:
ЧИHИМ ВСЕ!
Под кнопкой звонка: “Пожалуйста стучите, звонок не работает”.

Вывеска на ферме в Hорфолке:
ОСТОРОЖHО! я СТРЕЛяё КАЖДОГО ДЕСяТОГО ПОСТОРОHHЕГО, И ДЕВяТЫЙ ТОЛЬКО ЧТО УШЕЛ.

Муж возвращается с работы. Жена радостно встречает его:
– Представь себе, у нашего малыша появился первый зубик!
– Отлично!
– И он сделал первый шаг!
– Превосходно!
– Но, сделав первый шаг, он потерял свой первый зуб.
– Ох!
– Но, потеряв свой первый зуб, наш малыш сказал свое первое слово!
– Прекрасно!
– Но если бы ты знал, какое…

- Доктор, у меня депрессия.
– Лучше лекарство – с головой окунуться в работу.
– Но я замешиваю бетонЕ

Портрет нового русского одной фразой:
– Златая цепь на дубе том!!!
PS: Прошу прощения у Александра Сергеевича за плагиат.

Решил новый русский себе костюм сшить, приходит в ателье и говорит:
– Сшейте мне костюмчик бежевого цвета.
Ему показывают естественно много видов тканей бежевого цвета, но ему не нравится…
– Так какого цвета вам нужен костюм??
– Ну, понимаете, цвета кофе с молоком, на чашечку кофе две ложечки молока. – Вам с сахаром или без???

Рекомендация сотруднику бани, выданная банным отделом кадров:
“Отличается исключительной честностью – за 5 лет работы в бане ни разу не помылся.”

я работаю учительницей, но сильно гнусавлю.
Ведь вы не хотели бы, чтобы сыну преподавал учитель – гнус?

Бродит по пляжу фотограф с каким-то удавом (или питоном, или гадюкой, или каким другим зверем) и снимает всех желающих с этим пресмыкающимся на том месте, где желающий захочет. Одна дама (неподалеку от места моей лежки) решила сфотографироваться с детьми и этим зверем вокруг шеи. Hамотал, значит, фотограф ей удава вокруг горла и…
Дама (пытаясь отодрать зверюгу от горла, видимо передумала, бедняга): -Ой, ой, ой, ой…
Фотограф (с твердым желанием довести свою миссию до конца, сурово): -Дети, подойдите к маме!
я (мрачно, как всякий человек, перегревшийся на солнце):
-Попрощаться…
Реакция окружающих была неописуема.

Ой, а я-то как однажды опозорилась…. поступала в институт, а там анкету надо заполнить. Hу я по привычке (в свое время кучи всяких дипломов для собаки заполнила) в графе “пол” написала “сука”.
И ничего, приняли…

Будучи на практике в студенческие годы в одном из южных заповедников услышал от тамошнего замдиректора историю.
Работал он тогда по молодости в Кушке. Для тех, кто помоложе, и для тех, кто в гуманитарных школах учится, поясню, что Кушка – самая южная точка СССР со всеми вытекающими оттуда последствиями (жара страшная, пограничная зона, заповедник, чтоб гады в погранзону не лезли, и железная дорога, чтоб воинские части перебрасывать на страх потенциальным агрессорам).
И вот едет он вместе со своим сотрудником по железной дороге, но при двух необычных обстоятельствах. Первое – его сотрудник (не помню имени, то ли Иванов Михаил Петрович, то ли Михайлов Петр Иванович), так вот этот его сотрудник – якут. Второе – едут они по железной дороге не на поезде, а на верблюдах. Едут, словом, и слышат гудок. А верблюд, надо вам сказать, животное с характером, иногда упрется хуже ишака – только трактором с места сдвинуть можно. И вот на верблюда под якутом нападает в этот самый момент такой ступор. Его и погоняют, и под уздцы, а он стоит как столб и смотрит на поезд. Когда состав уже в сорока метрах, всадник с него соскакивает и бегом под откос. Локомотивом отбрасывает эту глупую тварь с путей, туша пролетает по воздуху и шлепается в полуметре перед бегущим человеком, который об нее спотыкается и падает. Потом встает, с невозмутимым видом отряхивается и говорит:
“Однако! Не хватало еще чтобы якута в Кушке убило летящим верблюдом!”

Current music: Pantera – Suicide Note Part 2 (Radiostorm.com: HARDROCK)

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к дискуссии?
Приглашаем поучаствовать!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code class="" title="" data-url=""> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> <pre class="" title="" data-url=""> <span class="" title="" data-url="">